Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing

Jean Boase-Beier (UK)

Jean Boase-Beier is a translator of poetry from and into German, and is Emeritus Professor of Literature and Translation at the University of East Anglia. She has written many academic works on translation, poetry and style: recent publications include Stylistic Approaches to Translation (2006, St Jerome Publishing), A Critical Introduction to Translation Studies (2011, Bloomsbury) and Translating the Poetry of the Holocaust (2015, Bloomsbury). Jean Boase-Beier's poetry translations include Ernst Meister Between Nothing and Nothing (2003) and Rose Auslander While I Am Drawing Breath (2013) both from Arc Publications. She is Arc Publications' Translations Editor, and the series editor of the 'Visible Poets' and 'Arc Classics' series.