Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]
Selected Poems from Les Fleurs du Mal

Selected Poems from Les Fleurs du Mal

by Charles Baudelaire

Bilingual English / French edition

Translated by Jan Owen
Introduced by Rosemary Lloyd

Part of our Arc Classics: New Translations of Great Poets of the Past series edited by Jean Boase-Beier

The poems of The Flowers of Evil were written in Paris at a time of revolution and accelerating change - the beginning of mass culture, the rise of consumerism and the middle-class, the radical redevelopment of the city by Haussmann - and they provide many parallels with the malaise and uncertainties of contemporary capitalist societies. Here we find poems about love (and love-hate), birds and beasts, Paris scenes and street people; about spiritual revolt, wine, death, travel and far-away places. The poet's voice is by turns ironical, angry and compassionate, his words charged with anguish, desire and rapture. Jan Owen's masterly translation captures all of this in a selection that includes many of Baudelaire's best known poems - including those banned from 1857 edition - as well as some less familiar ones, with the volume leading up to his great long poem, 'The Voyage', and finishing with the much-loved sonnet 'Meditation'.

978 1908376 40 4 pbk
978 1908376 41 1 hbk
978 1908376 42 8 ebk

192 pp

Les Fleurs du Mal was first published in Paris in 1857

This translation, in bilingual edition, published 15 June 2015
Published June 2015

About Charles Baudelaire »