Arc Publications logo

50 years at the cutting edge of poetry publishing

“A meeting point for poets of all latitudes”
— Víctor Rodríguez Núñez

Wolf One-Eye

Wolf One-Eye

by Juris Kronbergs

Bilingual English / Latvian edition

Translated by Mara Rozitis, with an introduction by Jaan Kaplinski

Part of our Visible Poets series edited by Jean Boase-Beier

Wolf One-Eye is an extraordinary cycle of poems — magical, mysterious, sinister, funny — about exile, in which the eponymous protagonist finds himself an exile from an ancient mythological landscape in a new realm of quarks and strange universes.

Dislocated and alone, Wolf travels through totally unfamiliar territory, closely observed by the other voice in these poems, that of the poet/narrator.

Kronbergs is himself an exile, having grown up as a refugee child in Sweden after the Second World War, and this gives his poetry a distinctiveness and resonance that is perfectly captured in Mara Rozitis's translation.

In its original version, Wolf One-Eye was awarded the Latvian Writers' Union prize in 1997 for best poetry collection. The present version is revised and contains a substantial body of new work.

Parallel text: Latvian / English has novelistic qualities...[he] is an exiled beast travelling through a surrealist universe, trying to determine his fate. If you have a love of absurdist Eastern European drama, the madness of writers like Kafka, Kurkov or Yerofeev... then you should enjoy the journey.

Fiona Curran, Orbis 138, Autumn 2006

136 pages
ISBN 1-904614-33-7
Published October 2006

» About Juris Kronbergs