Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]
Camp Notebook

Camp Notebook

by Miklós Radnóti

Bilingual English / Hungarian edition

Translated by Francis R. Jones, with an introduction by George Szirtes

Part of our Visible Poets series edited by Jean Boase-Beier

Miklós Radnóti was one of the most talented young poets in 1930s Hungary. He developed a unique poetic voice: in verses of rare luminosity, he gave a vivid, complex vision of love and pain, exuberance and foreboding. Although his voice was deeply individual, he was writing well within the European mainstream: a talented translator, he published Hungarian versions of verses by Blake and Keats, Apollinaire and Eluard, Brecht and Rilke, and many others.

During the Second World War, being of Jewish descent, Radnóti served three periods of forced labour, the last in a slave camp in northern Serbia. Here, in a tiny concealed notebook, he wrote his last and finest poems. In November 1944, in the western Hungarian town of Abda, Radnóti was shot whilst being forced-marched towards Germany during the liberation of the Balkans. His body was exhumed from a ditch after the war, and identified from the notebook in his pocket.

The fame of this notebook (the pages of which are reproduced at the beginning of this volume) does not only rest on the poignancy of its story; Camp Notebook is a masterpiece in its own right, a crucial work of European verse. It is one of the greatest pieces of literature to emerge from the Holocaust, and probably the finest volume of poetry born from the horror of the Second World War.

Parallel text, Hungarian / English

Paperback
74 pages

ISBN 1-900072-30-0
Published 2000