Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]
We of Zipangu

We of Zipangu

by Mutsuo Takahashi

Bilingual English / Japanese edition

Translated by James Kirkup and Tamaki Makoto, with an introduction by Glyn Pursglove
Bilingual text: Japanese / English (Please note: the English translation runs from the front of the book to the middle, with cross-references to the Japanese text which runs from the back of the book to the middle.)

Part of our Visible Poets series edited by Jean Boase-Beier

We of Zipangu is a selection of the work of Takahashi Mutsuo, one of Japan's leading poets. Like most contemporary Japanese poets, Takahashi writes in free verse style as well as the classic forms of the haiku and the tanka, often dedicating his poems to western writers he admires, among them Jorge Luis Borges, Paul Bowles, Ezra Pound, Michael Longley and Ciaran Carson.

His subject matter is often deeply personal and homoerotic, darkly mysterious and sometimes grotesque: one is always aware of the shadows that lie beyond one's field of vision. His voice is passionate, firm, mystical and unforgettable in these powerful translations, and the excellent introduction serves to provide a context for what must be a new experience for many English-speaking poetry readers.

Bilingual text: Japanese / English (Please note: the English translation runs from the front of the book to the middle, with cross-references to the Japanese text which runs from the back of the book to the middle.)

Paperback
156 pages
ISBN-10: 1-904614-04-3
ISBN-13: 978-1904614-04-3
Published November 2006