Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
50 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]
Peatlands

↪ Look inside!

Peatlands

by Pedro Serrano

Bilingual English / Spanish edition

translated by Anna Crowe
introduced by W. N. Herbert

Part of our Visible Poets series edited by Jean Boase-Beier

The poems in the first full-length collection to be published in the UK by the acclaimed Mexican poet Pedro Serrano are taken from Desplazamientos, a volume of selected poems which draws on all his collections since 1986. Chosen by both the poet and his accomplished translator, Anna Crowe, these poems are wide-ranging, passionate and linguistically thrilling, together forming a beautifully-balanced introduction to Serrano's work.

Here is a world of snakes and swallows, valleys and skyscrapers, weariness and love, an eclectic range of subjects that gives rise, not as one might expect to a sense of chaos, but ultimately to a unification of all things, so that the dung beetle, the scribe and the mermaid are all part of one entity. Just as he enjoys presenting both image and concept, Serrano gives the reader the space in these slowly unravelling poems to become fully immersed in his particularly intense world view.

978 1906570 85 9 (pbk)
978 1906570 86 6 (hbk)

Page count: 126
Published March 2014

About Pedro Serrano »