Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Ludwig Steinherr, from Before the Invention of Paradise

Stuck

Was da entsteht
Weiß aus Weiß
was da hervorwächst
aus Kirchendecken Klostermauern
Akanthusranken Muscheln Blüten
und Engelsgesichter
Geheimrezepte in langen
Wintern ersonnen
Leimwasser Bier Eibischwurzel
Tierborsten und geronnene Milch
in den Gips gerührt
was da entsteht
im Liegen bei Zugluft
Husten Gliederreißen Wassersucht
was da hervorwächst
Weiß aus Weiß
und wie es beginnt
nachts schlaflos durchgeschwitzt
zwischen Alptraum
und Morgengrauen
wie es hervortritt
aus der Decke
Posaunen aus Licht
im Finstern

Stucco

What's coming into being there
light from light
what's growing forth
out of church-ceilings monastery-walls
acanthus tendrils sea-shells blossoms
and angels' faces
secret recipes concocted
over long winters
lime water beer hibiscus root
animal bristles and curdled milk
stirred into the plaster
what's coming into being there
lying down in draughts
coughs rheumatism dropsy
what's growing forth
light from light
and how it begins
at night sleepless covered in sweat
in between nightmares
and dawn's dank fingers
the way it appears
from out of the ceiling
trumpets of light
in the midst of darkness