Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Review: Selected Poems from Les Fleurs du Mal, by Charles Baudelaire

There have been many (fascinatingly different) translations of Baudelaire, especially since 1950. Those who have tried their hand include Seamus Heaney, Philip Larkin, and, notably, Robert Lowell. Jan Owen's translations may be ranked, I believe, with the best. She has done a great service not only for Baudelaire but also for the art of translation per se.