Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Some of Arc's Poets and Translators

Bogomil Gjuzel, poet (Macedonia)

Macedonian poet, prose writer, playwright, essayist and translator. [...more]

See:

Read...

Moe Zaw, poet (Myanmar)

Moe Zaw (b. 1964) put his fountain nib on a blank sheet of paper for a poem for the first time in 1978. His debut collection Will was published in 2007. [...more]

See:

Edouard Maunick, poet (Mauritius)

Photo: Olivier Maunick

EDOUARD MAUNICK was born in Mauritius in 1931. He has been, successively, author and producer of radio programmes, TV presenter, editor of Jeune Afrique, a director at UNESCO and Mauritian Ambassador to Pretoria. [...more]

See:

Ilmar Lehtpere, translator (Estonia)

Photo: Tony Ward

Ilmar Lehtpere's translations of Kristiina Ehin's poetry and prose appear regularly in leading Irish and British literary journals. His own poetry has appeared in Estonian and Irish literary journals. [...more]

See:

Linda France, poet (UK)

A Northumberland poet, tutor, mentor and editor. [...more]

See:

Read...

Clive Wilmer, translator (UK)

Clive Wilmer is a Fellow of Sidney Sussex College, Cambridge. His most recent book of poetry in English is The Mystery of Things (Carcanet, 2006). Végtelen változatok, a selection of his poems translated into Hungarian by George Gömöri and Anna T. Szabó, was published by JATE Press, Szeged, in 2002. With George Gömöri he has translated some twenty Hungarian poets into English, including two books each by Miklós Radnóti and György Petri. He was awarded the Endre Ady Memorial Medal for Translation in 1998 and the Pro Cultura Hungarica Medal in 2005. [...more]

See:

ko ko thett, poet and editor (Myanmar)

ko ko thett left Burma in 1997 following a brief detention for his role in the December 1996 student uprising in Rangoon. He has written extensively for several Burma journals and leading papers in Finland. [...more]

See:

Pandora, poet (Myanmar)

Photo: Craig Ritchie

Pandora (b. 1974) is from Burma delta. Her precocious literary talent has earned her several awards at poetry readings and essay competitions since her school days. As an English major at Rangoon University, she wrote poems and short stories for campus magazines under several pen names. [...more]

See:

Maris Salejs, poet (Latvia)

Maris Salejs (real name Marians Rizijs) is a poet, artist, and scholar from Riga. [...more]

See:

Read...

Marts Pujats, poet (Latvia)

Having received a rigorous musical training at Riga's famous Dom Choir School, Marts Pujats made his debut as a poet in 1988. [...more]

See:

Read...

Josep Lluís Aguiló, poet (Spain)

Josep Lluis Aguilo (born Manacor, Mallorca, 1967), poet and businessman, works as a marketing and advertising director. In 2007, the Manacor School of Mallorcan Language gave him its Recognition of Merits Award for his work in writing Catalan poetry and helping to make it better known. [...more]

See:

Doris Kareva, poet (Estonia)

"Doris Kareva observes the anguish of existence and experience in a style that is pared-back, bone-clean, needle-sharp. Her work has indeed the notation of the music of inwardness, of its despairs and its mediating flashes of illumination. And thus her poetry has its being in a time and place where past, present and future exist simultaneously." [...more]

See:

Read...

Ivana Milankov, poet (Serbia)

Ivana Milankov belongs to the first generation of poets from central and eastern Europe who were influenced by anti-establishment poetries - particularly from the USA - such as the Beats and, later on, the New York poets. Milankova acted as a translator for Allen Ginsberg through a tour of the former Yugoslavia and subsequently worked with him during a summer workshop in Colorado. [...more]

See:

Jan Owen, translator

From her prize-winning first book Boy with a Telescope to her CD, Laughing in Greek, Jan Owen's work reveals a wide-ranging intellectual curiosity and a sure command of line and voice. [...more]

See:

Christopher Whyte, translator (UK)

Christopher Whyte was born in Glasgow in 1952. He lived in Italy between 1973 and 1985 and taught Scottish Literature at the University of Glasgow from 1990 to 2005. He is now based in Budapest and writes full-time. Two of his four novels in English won Scottish Arts Council awards. His third and fourth collections of poems in Gaelic are published this year. [...more]

See:

Agnese Krivade, poet (Latvia)

A poet and translator from Riga, Latvia, her first, visually highly inventive, collection of poetry, Berniba (Childhood / Riga: Neputns), was published in 2007. [...more]

See:

Read...

Astrid Alben, poet (UK)

Astrid Alben is a new and original voice in English poetry, serious and uncompromising. [...more]

See:

Read...

Zorica Petrović, translator (Serbia)

Zorica Petrović was born in Sremska Mitrovica, Serbia in 1976. She graduated from the Faculty of Philology in Belgrade in 2000, gaining a BA in English language and literature. [...more]

See:

Richard Berengarten, translator

A 'European poet who writes in English', Richard Berengarten's poems have been translated into 21 languages. [...more]

Sorry, we can't just find the list of books for this writer.

Ieva Lesinska, editor and translator (Latvia)

Ieva Lesinska works in Riga as chief translator at the Bank of Latvia, and as a free-lance journalist and translator. She has translated the poetry of Seamus Heaney, Robert Frost, D. H. Lawrence, Ezra Pound, Dylan Thomas, T. S. Eliot and various American Beat Generation poets into Latvian, and has published numerous English translations of poems and prose by Latvian authors in periodicals and anthologies in the UK and the US. [...more]

See: