Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing

Some of Arc's Poets and Translators

Hrachya Sarukhan, poet (Armenia)

Hrachya Sarukhan was born in 1947 in Armenia. In 1963 he started attending the Terlemezyan state school of fine arts. He has worked as a teacher, head of the literature and philosophy sections of the Institute of Pedagogy, head of the literature section of H. Abelyan theatre. He has also worked in the press. [...more]

See:

Anatoli Hovhannisyan, poet (Armenia)

Anatoli Hovhannisyan completed his studies in Philology at Yerevan state university. He has published two collections of poetry Warm Country (2000), Mirror (2010). He has also compiled and edited several books, and has been awarded numerous prizes. [...more]

See:

Sigurdur Pálsson, poet (Iceland)

Sigudur Palsson

The Icelandic poet, novelist, playwright and translator Sigurdur Pálsson has worked as a professor and cinema producer. His poetry has been translated into ten languages. He is also the author of three acclaimed novels and a book of memoirs. [...more]

See:

Eaindra, poet (Myanmar)

Eaindra (b. 1973) was born in the Irrawaddy delta. Since publishing her first chapbook at the age of twenty she has been regarded as one of the most outstanding Burmese poets of her generation. [...more]

See:

Read...

Ludwig Steinherr, poet (Germany)

"Ludwig Steinherr's poetry, both profound and accessible, seems an obvious candidate for English translation. For one thing, it gives us a picture of the things that concern many modern German poets: its themes are silence, memory, knowing and the impossibility of knowing, the everyday and what is beyond." [...more]

See:

Read...

Marcelijus Martinaitis, poet (Lithuania)

In addition to his work as a poet, essayist, and educator, Martinaitis is highly respected in Lithuania as a social activist and one of the first members of the Lithuanian grassroots political movement Saj?dis. [...more]

See:

Read...

Azniv Sahakyan, poet (Armenia)

Azniv Sahakyan was born in 1959 in Yerevan. She studied philology at Yerevan State University. Her first poem was published in 1986 in Literary Weekly. Since then she has been published regularly in the literary press including Garoun and Nork journals. [...more]

See:

Mohammed Dib, poet (Algeria)

MOHAMMED DIB was born at Tlemcen in 1920. After working as a teacher (prior to the Second World War), he joined the paper Alger républicain, which he quit in 1951. He was expelled from Algeria in 1959 and later settled in the western Paris suburbs. [...more]

See:

Marian de Vooght, editor and translator

Marian de Vooght is the editor (with Jean Boase-Beier) of The Holocaust Poetry Anthology. [...more]

See:

Amadou Lamine Sall, poet (Senegal)

Photo: V. Sreenivasa Murthy

AMADOU LAMINE SALL lives in Senegal. He has been honoured with the Grand Prix of the Académie française and is widely published in Africa, France, Germany and Canada. [...more]

Sorry, we can't just find the list of books for this writer.

Iain Galbraith, translator

Iain Galbraith is a prolific translator of German and Austrian poetry, while his own poems have appeared in numerous anthologies and journals. [...more]

See:

Ian Crockatt, translator (UK)

Ian Crockatt lives with his ceramic artist wife Wenna on a small croft in the North East of Scotland. He has published several collections of his own poetry, and has been a prize winner in a number of national literary competitions, and was awarded Writer's Bursaries by the Scottish Arts Council in 2004 and 2008. [...more]

See:

Gemma Gorga, poet (Spain)

Gemma Gorga i Lopez (born Barcelona, 1968) has a PhD in Philology from the University of Barcelona, where she works as a teacher. Her work is focused primarily in the field of Medieval and Renaissance literature. She has published four collections of poetry. [...more]

See:

Pippa Little, poet

Pippa Little

Pippa Little is a poet, editor, reviewer and tutor. She lives in Northumberland
and works as a Royal Literary Fellow at Newcastle University. [...more]

See:

Clare Pollard, translator (UK)

A poet, playwright and editor currently living in London. [...more]

See:

Clive Wilmer, translator (UK)

Clive Wilmer is a Fellow of Sidney Sussex College, Cambridge. His most recent book of poetry in English is The Mystery of Things (Carcanet, 2006). Végtelen változatok, a selection of his poems translated into Hungarian by George Gömöri and Anna T. Szabó, was published by JATE Press, Szeged, in 2002. With George Gömöri he has translated some twenty Hungarian poets into English, including two books each by Miklós Radnóti and György Petri. He was awarded the Endre Ady Memorial Medal for Translation in 1998 and the Pro Cultura Hungarica Medal in 2005. [...more]

See:

Kit Fan, poet

Kit Fan was born in Hong Kong and moved to the UK at the age of 21. He studied at the Chinese University of Hong Kong before completing a doctoral thesis on Thom Gunn at the University of York. As well as being a published poet, he also writes fiction. [...more]

See:

Philip Wilson, editor and translator

Philip Wilson

Philip Wilson is an experienced and widely-published translator and academic who currently lives and works in Norwich at the University of East Anglia. [...more]

See:

Guillaume Massieu, poet (France)

Guillaume Massieu

Massieu's extensive writings included translations from ancient Greek and studies of classical and modern literature and culture. In his lifetime, and for long afterwards, however, he was best known as a writer of Latin, and particularly as a writer of Latin verse, and his poem on coffee was published several times, in the original Latin and in various translations, in the century and a half after his death. [...more]

See:

Khachik Manoukyan, poet (Armenia)

Khachik Manoukyan is a member of the Armenian Writers Union since 1991. He has won numerous awards including the state 'Golden Reed' prize. He has been translated into English, French, German, Russian and Farsi. [...more]

See: