Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Richard Dove (UK)

Richard Dove was born in Bath in 1954, read Modern Languages at Oxford and taught German and English language and literature at the Universities of Exeter, Regensburg and Wales before moving to Munich in 1987, where he has since worked as a writer and lecturer. His early poems were recently collected in the bilingual volume Aus einem früheren Leben (From an Earlier Life. Lyrikedition, 2000, 2003), translated inter alia by Hans Magnus Enzensberger and Reiner Kunze. Since moving to Germany, he has written his poems very largely in German: Farbfleck auf einem Mondrian-Bild (Speck of Paint on a Mondrian, Edition Thaleia, 2002); Am Fluß der Wohlgerüche (By the Fragrant River, Rimbaud Verlag, 2008); and Syrische Skyline (Syrian Skyline, Rimbaud Verlag, 2009).

He also translates into English. Apart from this Steinherr selection, Dove has published versions of poems by Michael Krüger, Diderot's Cat: Selected Poems (Diderots Katze. Ausgewählte Gedichte. Carcanet, 1993 / Braziller, 1994) and At Night, Beneath Trees (Nachts, Unter Bäumen. Braziller 1998); Ernst Meister, Not Orpheus. Selected Poems (Nicht Orpheus. Ausgewählte Gedichte. Carcanet, 1996); Friederike Mayröcker, Raving Language. Selected Poems 1946-2006 (Rasende Sprache. Ausgewählte Gedichte. Carcanet, 2007), and others. His editions include a bilingual collection by Joachim Sartorius, Ice Memory. Selected Poems (Carcanet, 2006), translated inter alia by Robert Gray, Michael Hamburger, Christopher Middleton, Nathaniel Tarn and Rosmarie Waldrop.