Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Doris Kareva (Estonia)

Doris Kareva was born in 1958 and graduated, cum laude, in Roman-Germanic philology from Tartu University in 1983. From 1978-1993, and from 1997-2002, she worked for the cultural weekly Sirp. From1992-2008 she was the Secretary-General of the Estonian National Commission for UNESCO in Estonia, and from 2009 Chief Editor of the family journal Meie Pere. Since 1978, Doris Kareva has published fourteen collections of poetry and one collection of essays. Her poems have been set to music in Dutch, Greek, Swedish, Belgian and English. Canadian and German choreographers have set her poetry to dance. The City Theatre in Tallinn has performed her poetry for a few seasons and in Thailand her texts were performed at the Bangkok Royal Opera Theatre. Her poetry has been translated into more than twenty languages including Greek, Thai, Hindi and Hebrew. She is also a highly-regarded translator and has translated the works of many authors into Estonian, including the poetry of Akhmatova, Dickinson, Gibran and Kabir, essays by Brodsky and Auden, and plays by Beckett, Brodsky and Shakespeare. She has also compiled and translated a collection of Irish contemporary poetry. Kareva is frequently asked to give poetry readings and talks about Estonian literature and culture, both at home and abroad. She has selected and edited numerous literary anthologies, contributed articles to literary journals, and written intro-ductions to books by other authors. In autumn 2006, she participated in the International Writers Program at the University of Iowa. She is the recipient of many literary prizes and awards.

Doris Kareva has worked as a stipendiate in United States, Sweden, Denmark, Greece, Ireland, Flanders and Italy, and has given readings of her work throughout Europe, Scandinavia, the United States and the Far East.