Want to keep up to date with poetry translation news? Sign up to our infrequent email newsletter
Over 40 years
at the cutting edge
of poetry publishing
[Twitter] [rss feed] [Facebook]

Will Stone (UK)

Will Stone was born in 1966 and lives in Suffolk. He is a poet and translator and holds an MA in Literary Translation from the University of East Anglia. His translation of Les Chimères by Gérard de Nerval was published by Menard Press in 1999. He has contributed as editor, translator, essayist and photographer to a new translation of the novel Bruges-la-Morte by Belgian symbolist poet Georges Rodenbach, published by Dedalus in 2005. Further translations of poems by Baudelaire, Nerval, Verhaeren, Rodenbach and Egon Schiele have appeared in various journals including Modern Poetry in Translation, Poetry Salzburg, Agenda, The International Review and Pretext. His reviews have appeared in The TLS, The Guardian, The Independent on Sunday, The London Magazine, Poetry Review and PN Review. A number of his translations were selected for the Tate anthology of German Expressionist poetry Music While Drowning in 2003, the title being taken from a poem by Schiele. He has published several pamphlet collections of poetry as well as an essay on poet/singer-songwriter Nick Drake. Future projects include a collection of Belgian Symbolist poets in translation and a prose work set in Belgium.